BIDDER INFO
Bidders are advised to carefully read through the Conditions of Business prior to participating in the auction. We invite you to contact us should you have any questions or view our FAQ page for further details.
Please note the name or company you use to register under will be noted on the final invoice if you are successful, and we can only receive payment from the exact same name or company. Please be aware that invoicing details cannot be altered once the lot is won.
Bidders will only be able to view their own bid amounts and can place as many bids as desired while the auction is open. A 90-second auto-extension will be triggered if a client is ranked in the top three bids during the last 90 seconds of the auction.
INFORMATION AUX ENCHERISSEURS
Il est conseillé aux enchérisseurs de parcourir attentivement les Conditions Générales de Vente avant de participer à la vente. Pour toute question, nous vous invitons à prendre contact avec nous ou à consulter notre page FAQ pour en savoir plus.
Veuillez noter que le nom ou la raison sociale sous lesquels vous vous enregistrerez figureront sur la facture finale si vous remportez l’enchère et que nous ne pouvons accepter de paiement que si celui-ci est émis sous les mêmes nom ou raison sociale. Sachez que les mentions de facturation ne peuvent pas être modifiées une fois que le lot est remporté.
Les enchérisseurs ne pourront avoir connaissance que de leur propre enchère ; ils pourront enchérir autant de fois qu’ils le souhaitent tant que la vente est ouverte. Un délai supplémentaire de 90 secondes sera accordé aux enchérisseurs faisant partie des trois meilleurs pendant les 90 dernières secondes de la vente.
PAYMENT OPTIONS
Following a successful purchase at auction, bidders are advised that payment should be initiated by 5:00 p.m. the next working day following the close of the auction. Payment is to be completed via wire transfer. The successful bidder will receive a copy of their Bill of Sale and instructions to remit payment via email.
MOYENS DE PAIEMENT
Les enchérisseurs ayant remporté une vente sont informés que leur paiement doit être engagé avant 17h00 du jour ouvrable suivant la fin de la vente. Ce paiement est à faire par virement bancaire. L’enchérisseur recevra par e-mail une copie de son certificat de vente et les instructions à suivre pour le paiement.
ADDITIONAL FEES TO BE CONSIDERED
Buyer’s Premium
For Sealed lots, there is no buyer's premium and the final sale price will remain confidential.
Taxes/Import Duties
Buyers are responsible for any applicable duty and/or local taxes on any lots purchased. International bidders are advised to inform themselves of potential import duties that would be due upon the arrival of the lot at its final destination. You are advised to speak with your local representatives in advance of the sale to understand what these costs may be. Please note for any car that has entered the sale on a temporary import bond, an administrative fee will be charged to the buyer to oversee the customs entry formalities.
FRAIS ADDITIONNELS
Frais d’adjudication
Pour les lots Sealed, il n’y a pas de frais d’adjudication et le prix de vente final reste confidentiel.
Taxes et droits d’importation
La responsabilité vis-à-vis de tout droit et/ou taxe locale s’appliquant à tout lot acheté incombe aux acheteurs. Il est conseillé aux enchérisseurs internationaux de s’informer sur les droits de douane qui pourraient être à régler à l’arrivée de leur lot à sa destination finale. Il leur est conseillé de s’en enquérir préalablement à la vente auprès de leurs représentants locaux afin de comprendre ce que ces coûts pourraient être. Les acheteurs sont priés de noter que pour toute voiture présentée à la vente avec un cautionnement d'importation temporaire, des frais administratifs leur seront facturés au titre des formalités douanières.
LOT REMOVAL/SHIPPING
The winning bidder is required to take delivery at either the Porsche Experience Centre Toronto or at a Canadian Porsche Centre of their choosing. It is the buyer’s responsibility to make their own arrangements for onward transport alongside their elected Porsche Centre.
RETRAIT ET EXPEDITION DU LOT
L’adjudicataire est prié de prendre livraison de son lot au Porsche Experience Centre de Toronto ou dans tout Centre Porsche canadien de son choix. Il est de sa responsabilité de prendre avec le Centre Porsche retenu toute disposition relative au transport ultérieur.
INSURANCE
Please note insurance is the sole responsibility of the buyer from the drop of the hammer.
ASSURANCE
Veuillez noter qu’une fois le marteau tombé, l’acheteur est seul responsable de l’assurance de son lot.